< Psaltaren 63 >

1 En psalm av David, när han var i Juda öken.
Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios. Te buscaré con ahínco. Mi alma tiene sed de ti. Mi carne te anhela, en una tierra seca y cansada, donde no hay agua.
2 Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
Así te he visto en el santuario, viendo tu poder y tu gloria.
3 Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
Porque tu bondad amorosa es mejor que la vida, mis labios te alabarán.
4 Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
Así te bendeciré mientras viva. Levantaré mis manos en tu nombre.
5 Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
Mi alma se saciará como del más rico alimento. Mi boca te alabará con labios alegres,
6 Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
cuando te recuerdo en mi cama, y pensar en ti en las guardias nocturnas.
7 när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
Porque tú has sido mi ayuda. Me alegraré a la sombra de tus alas.
8 Ty du är min hjälp, och under dina vingars skugga jublar jag.
Mi alma permanece cerca de ti. Tu mano derecha me sostiene.
9 Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
Pero los que buscan mi alma para destruirla irán a las partes bajas de la tierra.
10 Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
Serán entregados al poder de la espada. Serán comida para chacales.
11 De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda. Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.
Pero el rey se alegrará en Dios. Todos los que juran por él lo alabarán, porque la boca de los que hablan mentiras será silenciada.

< Psaltaren 63 >