< Psaltaren 63 >
1 En psalm av David, när han var i Juda öken.
Zaburi mar Daudi kane en e thim mar Juda. Yaye Nyasaye, in e Nyasacha, adwari gi tekra duto; chunya riyo oloyo mar neni kendo denda duto dwari, e piny motwo kendo maliet, maonge pi modho.
2 Gud, du är min Gud, bittida söker jag dig; min själ törstar efter dig, min kropp längtar efter dig, i ett torrt land, som försmäktar utan vatten.
Aseneni ei kari maler kendo asengʼeyo tekoni gi duongʼni.
3 Så skådar jag nu efter dig i helgedomen, för att få se din makt och ära.
Nikech herani ber moloyo ngima, dhoga biro miyi duongʼ.
4 Ty din nåd är bättre än liv; mina läppar skola prisa dig.
Abiro paki kapod angima, kendo abiro tingʼo bedena malo e nyingi.
5 Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
Chunya biro romo mana ka ngʼama oromo gi chiemo mabeyo mogik; abiro yawo dwonda ka apaki gi wer.
6 Min själ varder mättad såsom av märg och fett; och med jublande läppar lovsjunger min mun,
Ka an e kitandana to apari; pacha osiko pari seche duto mag otieno.
7 när jag kommer ihåg dig på mitt läger och under nattens väkter tänker på dig.
Nikech in e konyruokna, awer ka an e bwo tipo mar bwombeni.
8 Ty du är min hjälp, och under dina vingars skugga jublar jag.
Chunya omoko kuomi; lweti ma korachwich orita.
9 Min själ håller sig intill dig; din högra hand uppehåller mig.
Joma dwaro kawo ngimana ibiro tieki; gibiro dhi piny nyaka ei bur kama tut.
10 Men dessa som stå efter mitt liv och vilja fördärva det, de skola fara ned i jordens djup.
Ibiro chiwgi ne ligangla kendo gibiro doko chiemb ondiegi.
11 De skola givas till pris åt svärdet, rovdjurs byte skola de varda. Men konungen skall glädja sig i Gud; berömma sig skall var och en som svär vid honom, ty de lögnaktigas mun skall varda tillstoppad.
To ruoth to biro bedo moil kuom Nyasaye; ji duto masingore e nying Nyasaye biro pake, to dho jo-miriambo ibiro um mi lingʼ.