< Psaltaren 62 >

1 För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David.
Керівнику хору, Єдутуну. Псалом Давидів. Лише в Бозі спокій моєї душі, від Нього моє спасіння.
2 Allenast hos Gud söker min själ sin ro; från honom kommer min frälsning.
Тільки Він – моя скеля і мій порятунок, твердиня моя – не захитаюся дуже.
3 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall ej mycket vackla.
Доки ви будете нападати на людину, усі разом добивати її, як похилену стіну, немов розхитану огорожу?
4 Huru länge viljen I rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?
Радяться лише про те, щоб скинути її з високого місця, задоволення знаходять у брехні. Устами своїми благословляють, а в серці проклинають. (Села)
5 De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd, de hava behag till lögn; med munnen välsigna de, men i sitt innersta förbanna de. (Sela)
Лише в Бозі заспокоюйся, душе моя; бо [лише] на Нього надія моя.
6 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp.
Тільки Він – моя скеля і мій порятунок, твердиня моя – не захитаюся.
7 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall icke vackla.
У Бозі спасіння моє і слава моя; Він – могутня скеля моя, пристановище моє в Бозі.
8 Hos Gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i Gud.
Народе, покладайся на Нього повсякчас, серця ваші виливайте перед Ним; Бог – пристановище наше. (Села)
9 Förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. Gud är vår tillflykt. (Sela)
Сини людські – лише марнота, сини мужів – омана; якщо покласти їх на ваги, усі разом вони легші від пари.
10 Allenast ett intet äro människors barn, myndiga herrar fåfänglighet; i vågskålen äro de för lätta, mindre än intet äro de allasammans.
Не покладайтеся на гноблення [інших] і не хизуйтеся грабунком. Коли сила зростає, не прикладайте до неї серця.
11 Förliten eder icke på orätt vinning, sätten icke ett fåfängligt hopp till rov: om ock eder rikedom växer, så akten icke därpå.
Один раз Бог промовив, двічі я почув це: у Бога могутність,
12 En gång har Gud sagt det, ja, två gånger har jag hört det, att hos Gud är makten; och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar.
у Тебе, Володарю, милість. Адже Ти віддячуєш кожному за його вчинки.

< Psaltaren 62 >