< Psaltaren 62 >

1 För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David.
“For the leader of the music of the Jeduthunites, A psalm of David.” Truly my soul resteth on God alone; From him cometh my deliverance!
2 Allenast hos Gud söker min själ sin ro; från honom kommer min frälsning.
He alone is my rock and my salvation; He is my safeguard, I shall not wholly fall!
3 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall ej mycket vackla.
How long will ye continue to assault a single man? How long will ye all seek to destroy me, Like a bending wall, or a tottering fence?
4 Huru länge viljen I rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?
They study how to cast me down from my eminence; They delight in falsehood; They bless with their mouths, but in their hearts they curse.
5 De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd, de hava behag till lögn; med munnen välsigna de, men i sitt innersta förbanna de. (Sela)
My soul, rest thou on God alone, For from him cometh my hope!
6 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp.
He alone is my rock and my salvation; He is my safeguard, —I shall not fall.
7 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall icke vackla.
From God cometh my help and my glory: My strong rock, my refuge, is God.
8 Hos Gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i Gud.
Trust in him at all times, ye people! Pour out your hearts before him! God is our refuge!
9 Förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. Gud är vår tillflykt. (Sela)
Truly men of low degree are vanity, And men of high degree are a lie; Placed in the balance, They are all lighter than vanity.
10 Allenast ett intet äro människors barn, myndiga herrar fåfänglighet; i vågskålen äro de för lätta, mindre än intet äro de allasammans.
Trust not in extortion; Place no vain hopes in rapine! If riches increase, set not your heart upon them!
11 Förliten eder icke på orätt vinning, sätten icke ett fåfängligt hopp till rov: om ock eder rikedom växer, så akten icke därpå.
Once hath God promised, twice have I heard it, That power belongeth unto God.
12 En gång har Gud sagt det, ja, två gånger har jag hört det, att hos Gud är makten; och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar.
To thee also, O Lord! belongeth mercy; For thou dost render to every man according to his work!

< Psaltaren 62 >