< Psaltaren 6 >

1 För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני
2 Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי
3 Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי
4 Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך
5 Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol h7585)
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך (Sheol h7585)
6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה
7 Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי
8 Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי
9 HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח
10 Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.
יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע

< Psaltaren 6 >