< Psaltaren 6 >
1 För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
3 Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
4 Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
5 Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol )
For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks? (Sheol )
6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
7 Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
8 Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
9 HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
Yahweh has heard my appeal for mercy; Yahweh has accepted my prayer.
10 Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.
All my enemies will be ashamed and greatly troubled. They will turn back and be suddenly humiliated.