< Psaltaren 6 >

1 För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.
2 Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
4 Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.
5 Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks? (Sheol h7585)
6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
Mine eye is consumed because of grief; it waxs old because of all mine enemies.
8 Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.

< Psaltaren 6 >