< Psaltaren 6 >

1 För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
2 Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
3 Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
4 Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
5 Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol h7585)
For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? (Sheol h7585)
6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
7 Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
8 Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
9 HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
10 Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.
All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.

< Psaltaren 6 >