< Psaltaren 59 >

1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en sång av David, när Saul sände och lät bevaka hans hus för att döda honom.
For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God; set me on high from them that rise up against me.
2 Rädda mig, min Gud, från mina fiender, beskydda mig för mina motståndare.
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the men of blood.
3 Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga.
For, lo, they lie in wait for my soul; the impudent gather themselves together against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
4 Ty se, de ligga i försåt för mig; grymma människor rota sig samman mot mig, utan någon min överträdelse eller synd, o HERRE.
Without my fault, they run and prepare themselves; awake Thou to help me, and behold.
5 Utan någon min missgärning löpa de fram och göra sig redo; vakna upp, kom mig till mötes, och se härtill.
Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, arouse Thyself to punish all the nations; show no mercy to any iniquitous traitors. (Selah)
6 Ja, du HERRE Gud Sebaot, Israels Gud, vakna och hemsök alla hedningar, hemsök utan nåd alla trolösa ogärningsmän. (Sela)
They return at evening, they howl like a dog, and go round about the city.
7 Var afton komma de tillbaka, de tjuta såsom hundar och stryka omkring i staden.
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: 'For who doth hear?'
8 Se, deras mun flödar över, svärd äro på deras läppar, ty »vem skulle höra det?»
But Thou, O LORD, shalt laugh at them; Thou shalt have all the nations in derision.
9 Men du, HERRE, ler åt dem; du bespottar alla hedningar.
Because of his strength, I will wait for Thee; for God is my high tower.
10 Mot deras makt vill jag hålla mig till dig, ty Gud är min borg.
The God of my mercy will come to meet me; God will let me gaze upon mine adversaries.
11 Min Gud kommer mig till mötes med sin nåd, Gud låter mig se med lust på mina förföljare.
Slay them not, lest my people forget, make them wander to and fro by Thy power, and bring them down, O Lord our shield.
12 Dräp dem icke, på det att mitt folk ej må förgäta det; låt dem genom din kraft driva ostadiga omkring, och slå dem ned, du vår sköld, o Herre.
For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for cursing and lying which they speak.
13 Vart ord på deras läppar är en synd i deras mun. Må de fångas i sitt högmod, genom den förbannelse och lögn som de tala.
Consume them in wrath, consume them, that they be no more; and let them know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. (Selah)
14 Förgör dem i vrede, förgör dem, så att de ej mer äro till; och må de förnimma att det är Gud som råder i Jakob, allt intill jordens ändar. (Sela)
And they return at evening, they howl like a dog, and go round about the city;
15 Ja, var afton komma de tillbaka, de tjuta såsom hundar och stryka omkring i staden.
They wander up and down to devour, and tarry all night if they have not their fill.
16 De driva omkring efter rov; om de icke bliva mätta, så stanna de kvar över natten.
But as for me, I will sing of Thy strength; yea, I will sing aloud of Thy mercy in the morning; for Thou hast been my high tower, and a refuge in the day of my distress.
17 Men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd; ty du var för mig en borg och en tillflykt, när jag var i nöd. Min starkhet, dig vill jag lovsjunga, ty Gud är min borg, min nåderike Gud.
O my strength, unto Thee will I sing praises; for God is my high tower, the God of my mercy.

< Psaltaren 59 >