< Psaltaren 58 >

1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; av David; en sång.
В конец, да не растлиши, Давиду в столпописание. Аще воистинну убо правду глаголете, правая судите, сынове человечестии.
2 Talen I väl i eder stumhet vad rättfärdigt är? Dömen I såsom rätt är, I människors barn?
Ибо в сердцы беззаконие делаете на земли, неправду руки вашя сплетают.
3 Nej, i hjärtat uppgören I onda anslag; I vägen ut i landet edra händers våld.
Очуждишася грешницы от ложесн, заблудиша от чрева, глаголаша лжу.
4 De ogudaktiga äro avfälliga allt ifrån modersskötet; de lögnaktiga fara vilse ända från sin moders liv.
Ярость их по подобию змиину, яко аспида глуха и затыкающаго уши свои,
5 Gift är i dem, likt ormens gift; en döv huggorm likna de, en som tillstoppar sitt öra,
иже не услышит гласа обавающих, обаваемь обавается от премудра.
6 så att han icke hör tjusarnas röst, icke den förfarne besvärjarens.
Бог сокрушит зубы их во устех их: членовныя львов сокрушил есть Господь.
7 Gud, krossa tänderna i deras mun; bryt ut, o HERRE, de unga lejonens kindtänder.
Уничижатся яко вода мимотекущая: напряжет лук свой, дондеже изнемогут.
8 Låt dem bliva till intet, likasom vatten som förrinner. När någon skjuter sina pilar, blive de såsom utan udd.
Яко воск растаяв отимутся: паде огнь на них, и не видеша солнца.
9 Må han vara lik snigeln, som upplöses och förgås, lik en kvinnas foster, som ej fick skåda solen.
Прежде еже разумети терния вашего рамна, яко живы, яко во гневе пожрет я.
10 Förrän edra grytor hava hunnit märka bränslet, och medan köttet ännu är rått, skall en glödvind rycka bort det.
Возвеселится праведник, егда увидит отмщение: руце свои умыет в крови грешника.
11 Den rättfärdige skall glädja sig, när han skådar hämnden, han skall två sina fötter i den ogudaktiges blod. Och människorna skola säga: »Ja, den rättfärdige får sin lön; ja, det finnes en Gud som dömer på jorden.»
И речет человек: аще убо есть плод праведнику, убо есть Бог судя им на земли.

< Psaltaren 58 >