< Psaltaren 58 >
1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; av David; en sång.
For the music director. According to “Do Not Destroy.” A psalm (miktam) of David. You leaders, do you really say what is right? Do you judge people fairly?
2 Talen I väl i eder stumhet vad rättfärdigt är? Dömen I såsom rätt är, I människors barn?
No, for in your minds you plan evil. You cause violence everywhere!
3 Nej, i hjärtat uppgören I onda anslag; I vägen ut i landet edra händers våld.
The wicked are sinners from birth; from the moment they're born they tell lies.
4 De ogudaktiga äro avfälliga allt ifrån modersskötet; de lögnaktiga fara vilse ända från sin moders liv.
They have venom like that of a poisonous snake, and just like a cobra they stop listening,
5 Gift är i dem, likt ormens gift; en döv huggorm likna de, en som tillstoppar sitt öra,
refusing to hear the voice of the snake charmers or the spellbinders.
6 så att han icke hör tjusarnas röst, icke den förfarne besvärjarens.
God, break their teeth, and smash the jaws of these lions, Lord.
7 Gud, krossa tänderna i deras mun; bryt ut, o HERRE, de unga lejonens kindtänder.
May they vanish like water that flows away; when they shoot their arrows may they miss their mark.
8 Låt dem bliva till intet, likasom vatten som förrinner. När någon skjuter sina pilar, blive de såsom utan udd.
May they be like the slime of snails that dissolves away, like a stillborn child that never saw the light of day.
9 Må han vara lik snigeln, som upplöses och förgås, lik en kvinnas foster, som ej fick skåda solen.
Before the cooking pot is hot from burning thorns, whether fresh or dry, God will blow them away.
10 Förrän edra grytor hava hunnit märka bränslet, och medan köttet ännu är rått, skall en glödvind rycka bort det.
Those who live right will be happy when they see there is punishment; they will wash their feet in the blood of the wicked.
11 Den rättfärdige skall glädja sig, när han skådar hämnden, han skall två sina fötter i den ogudaktiges blod. Och människorna skola säga: »Ja, den rättfärdige får sin lön; ja, det finnes en Gud som dömer på jorden.»
They will say, “There is definitely a reward for those who live right; there is certainly a God who judges fairly on earth.”