< Psaltaren 57 >

1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en sång av David, när han flydde för Saul och var i grottan.
To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when fled he from before Saul in the cave. Show favor to me O God - show favor to me for in you it takes refuge self my and in [the] shadow of wings your I take refuge until it will pass by destruction.
2 Var mig nådig, o Gud, var mig nådig; ty till dig tager min själ sin tillflykt. Ja, under dina vingars skugga vill jag taga min tillflykt, till dess att det onda är förbi.
I call out to God Most High to God [who] avenges on me.
3 Jag ropar till Gud den Högste, till Gud, som fullbordar sitt verk för mig.
He will send from heaven - and he will save me he will reproach [one who] crushes me (Selah) he will send God covenant loyalty his and faithfulness his.
4 Han skall sända från himmelen och frälsa mig, när jag smädas av människor som stå mig efter livet. (Sela) Gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.
Self my - in among lions I lie with [those that] devour [the] children of humankind teeth their [are] a spear and arrows and tongue their [is] a sword sharp.
5 Min själ är omgiven av lejon, jag måste ligga bland eldsprutare, bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar, och vilkas tungor äro skarpa svärd.
Be exalted! above the heavens O God [be] over all the earth glory your.
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära.
A net - they prepared for feet my it bent down self my they dug before me a pit they have fallen in [the] midst of it (Selah)
7 De lägga ut nät för mina fötter, min själ böjes ned, de gräva för mig en grop, men de falla själva däri. (Sela)
[is] steadfast Heart my O God [is] steadfast heart my I will sing and I will sing praises.
8 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.
Awake! O honor my awake! O lyre and harp I will waken [the] dawn.
9 Vakna upp, min ära; upp, psaltare och harpa! Jag vill väcka morgonrodnaden.
I will give thanks to you among the peoples - O Lord I will sing praises to you not nations.
10 Jag vill tacka dig bland folken, Herre; jag vill lovsjunga dig bland folkslagen.
For [is] great to [the] heavens covenant loyalty your and to [the] clouds faithfulness your.
11 Ty din nåd är stor allt upp till himmelen och din trofasthet allt upp till skyarna. Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära. Se Ära i Ordförkl.
Be exalted! above [the] heavens O God [be] over all the earth glory your.

< Psaltaren 57 >