< Psaltaren 57 >

1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en sång av David, när han flydde för Saul och var i grottan.
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David: Michtam: when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, until [these] calamities be overpast.
2 Var mig nådig, o Gud, var mig nådig; ty till dig tager min själ sin tillflykt. Ja, under dina vingars skugga vill jag taga min tillflykt, till dess att det onda är förbi.
I will cry unto God Most High; unto God that performeth [all things] for me.
3 Jag ropar till Gud den Högste, till Gud, som fullbordar sitt verk för mig.
He shall send from heaven, and save me, [when] he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
4 Han skall sända från himmelen och frälsa mig, när jag smädas av människor som stå mig efter livet. (Sela) Gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Min själ är omgiven av lejon, jag måste ligga bland eldsprutare, bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar, och vilkas tungor äro skarpa svärd.
Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära.
They have prepared a net for my steps; thy soul is bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
7 De lägga ut nät för mina fötter, min själ böjes ned, de gräva för mig en grop, men de falla själva däri. (Sela)
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
8 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
9 Vakna upp, min ära; upp, psaltare och harpa! Jag vill väcka morgonrodnaden.
I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
10 Jag vill tacka dig bland folken, Herre; jag vill lovsjunga dig bland folkslagen.
For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the skies.
11 Ty din nåd är stor allt upp till himmelen och din trofasthet allt upp till skyarna. Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära. Se Ära i Ordförkl.
Be thou exalted, O God, above the heavens; [let] thy glory [be] above all the earth.

< Psaltaren 57 >