< Psaltaren 57 >
1 För sångmästaren; »Fördärva icke»; en sång av David, när han flydde för Saul och var i grottan.
Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when he fled from Saul into a cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me. For my soul trusts in you. And I will hope in the shadow of your wings, until iniquity passes away.
2 Var mig nådig, o Gud, var mig nådig; ty till dig tager min själ sin tillflykt. Ja, under dina vingars skugga vill jag taga min tillflykt, till dess att det onda är förbi.
I will cry out to God Most High, to God who has been kind to me.
3 Jag ropar till Gud den Högste, till Gud, som fullbordar sitt verk för mig.
He sent from heaven and freed me. He has surrendered into disgrace those who trampled me. God has sent his mercy and his truth.
4 Han skall sända från himmelen och frälsa mig, när jag smädas av människor som stå mig efter livet. (Sela) Gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.
And he has rescued my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men: their teeth are weapons and arrows, and their tongue is a sharp sword.
5 Min själ är omgiven av lejon, jag måste ligga bland eldsprutare, bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar, och vilkas tungor äro skarpa svärd.
Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth.
6 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära.
They prepared a snare for my feet, and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, yet they have fallen into it.
7 De lägga ut nät för mina fötter, min själ böjes ned, de gräva för mig en grop, men de falla själva däri. (Sela)
My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing, and I will compose a psalm.
8 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.
Rise up, my glory. Rise up, psaltery and harp. I will arise in early morning.
9 Vakna upp, min ära; upp, psaltare och harpa! Jag vill väcka morgonrodnaden.
I will confess to you, O Lord, among the peoples. I will compose a psalm to you among the nations.
10 Jag vill tacka dig bland folken, Herre; jag vill lovsjunga dig bland folkslagen.
For your mercy has been magnified, even to the heavens, and your truth, even to the clouds.
11 Ty din nåd är stor allt upp till himmelen och din trofasthet allt upp till skyarna. Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära. Se Ära i Ordförkl.
Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth.