< Psaltaren 56 >
1 För sångmästaren, efter »Den stumma duvan i fjärran»; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat.
Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
2 Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.
My enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.
3 Mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig.
What time I am afraid, I will trust in you.
4 Men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig.
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
5 Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord, på Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kan det som är kött göra mig?
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
6 Beständigt förbittra de livet för mig, alla deras tankar gå ut på att skada mig.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.
Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
8 Skulle de räddas med all sin ondska? Nej, slå ned folken, Gud, i din vrede.
You tell my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?
9 Du har räknat min flykts dagar. Samla mina tårar i din lägel; de stå ju i din bok.
When I cry to you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
10 Så måste då mina fiender vika tillbaka på den dag då jag ropar; det vet jag, att Gud står mig bi.
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
11 Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord; med HERRENS hjälp skall jag få prisa hans ord.
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
12 På Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
Your vows are on me, O God: I will render praises to you.
13 Jag har löften att infria till dig, o Gud; jag vill betala dig lovoffer. Ty du har räddat min själ från döden, ja, mina fötter ifrån fall, så att jag kan vandra inför Gud i de levandes ljus.
For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?