< Psaltaren 55 >
1 För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David. Lyssna, Gud, till min bön, och fördölj dig icke för min åkallan.
For the leader. With stringed instruments. A maskil of David. Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
2 Akta på mig och svara mig. I mitt bekymmer är jag utan ro och måste klaga,
Hear me, and answer; for bitter is my lament.
3 vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig.
I am wild with the noise of the foe, with the clamor of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
4 Mitt hjärta ängslas i mitt bröst, och dödens fasor hava fallit över mig.
My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
5 Fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig.
fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
6 Därför säger jag: Ack att jag hade vingar såsom duvan! Då skulle jag flyga bort och söka mig ett bo.
O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
7 Ja, långt bort skulle jag fly, jag skulle taga härbärge i öknen. (Sela)
I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
8 Jag skulle skynda att söka mig en tillflykt undan stormvind och oväder.
I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
9 Fördärva dem, Herre; gör deras tungor oense. Ty våld och genstridighet ser jag i staden.
Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
10 Dag och natt gå de omkring den, ovanpå dess murar, ondska och olycka råda därinne;
By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
11 ja, fördärv råder därinne, och från dess torg vika icke förtryck och svek.
within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny.
12 Se, det är icke en fiende som smädar mig, det kunde jag fördraga; det är icke min ovän som förhäver sig mot mig, för honom kunde jag gömma mig undan.
The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
13 Nej, du gör det, du som var min jämlike, min vän och förtrogne,
but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
14 du som levde med mig i ljuvlig förtrolighet, du som i Guds hus gick med mig i högtidsskaran.
We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
15 Döden komme över dem oförtänkt, levande fare de ned i dödsriket; ty ondska råder i deras boning, i deras hjärtan. (Sheol )
May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts. (Sheol )
16 Men jag ropar till Gud; HERREN skall frälsa mig.
But I will call on God, the Lord will save me.
17 Afton och morgon och middag vill jag utgjuta mitt bekymmer och klaga, och han skall höra min röst.
Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
18 Han förlossar min själ och skaffar henne ro, så att de icke komma vid mig; ty de äro många, som stå mig emot.
though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
19 Gud skall höra det och giva dem svar, han som sitter på sin tron av ålder. (Sela) Ty de vilja icke ändra sig, och de frukta ej Gud.
God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
20 Den mannen bär händer på sin vän; han bryter sitt förbund.
My friend turned against me, betrayed his word.
21 Orden i hans mun äro hala såsom smör, men stridslust fyller hans hjärta; hans ord äro lenare än olja, dock äro de dragna svärd.
His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
22 Kasta din börda på HERREN, han skall uppehålla dig; han skall i evighet icke tillstädja att den rättfärdige vacklar.
Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
23 Gud, du skall störta dem ned i gravens djup; de blodgiriga och falska skola ej nå sin halva ålder. Men jag förtröstar på dig.
But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.