< Psaltaren 51 >
1 För sångmästaren; en psalm av David,
Начальнику хора. Псалом Давида, когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
2 när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba.
Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
3 Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
4 Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
5 Ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.
Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
6 Mot dig allena har jag syndat och gjort vad ont är i dina ögon; på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och rättvis i dina domar.
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
7 Se, i synd är jag född, och i synd har min moder avlat mig.
Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
8 Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta.
Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.
9 Skära mig med isop, så att jag varder ren; två mig, så att jag bliver vitare än snö.
Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
10 Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
11 Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.
Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.
12 Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta, och giv mig på nytt en frimodig ande.
Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
13 Förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige Ande ifrån mig.
Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
14 Låt mig åter få fröjdas över din frälsning, och uppehåll mig med villighetens ande.
Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
15 Då skall jag lära överträdarna dina vägar, och syndarna skola omvända sig till dig.
Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
16 Rädda mig undan blodstider, Gud, du min frälsnings Gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
ибо жертвы Ты не желаешь, - я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
17 Herre, upplåt mina läppar, så att min mun kan förkunna ditt lov.
Жертва Богу - дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.
18 Ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.
Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
19 Det offer som behagar Gud är en förkrossad ande; ett förkrossat och bedrövat hjärta skall du, Gud, icke förakta. Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar. Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig, brännoffer och heloffer; då skall man offra tjurar på ditt altare.
тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.