< Psaltaren 51 >
1 För sångmästaren; en psalm av David,
Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi, kun profeetta Naatan tuli hänen luokseen, sen jälkeen kuin hän oli yhtynyt Batsebaan. Jumala, ole minulle armollinen hyvyytesi tähden; pyyhi pois minun syntini suuren laupeutesi tähden.
2 när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba.
Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
3 Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
Sillä minä tunnen rikokseni, ja minun syntini on aina minun edessäni.
4 Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
Sinua ainoata vastaan minä olen syntiä tehnyt, tehnyt sitä, mikä on pahaa sinun silmissäsi; mutta sinä olet oikea puheessasi ja puhdas tuomitessasi.
5 Ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.
Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja äitini on minut synnissä siittänyt.
6 Mot dig allena har jag syndat och gjort vad ont är i dina ögon; på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och rättvis i dina domar.
Katso, totuutta sinä tahdot salatuimpaan saakka, ja sisimmässäni sinä ilmoitat minulle viisauden.
7 Se, i synd är jag född, och i synd har min moder avlat mig.
Puhdista minut isopilla, että minä puhdistuisin, pese minut, että minä lunta valkeammaksi tulisin.
8 Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta.
Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ihastuisivat ne luut, jotka särkenyt olet.
9 Skära mig med isop, så att jag varder ren; två mig, så att jag bliver vitare än snö.
Peitä kasvosi näkemästä minun syntejäni, pyyhi pois kaikki minun pahat tekoni.
10 Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
Jumala, luo minuun puhdas sydän ja anna minulle uusi, vahva henki.
11 Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.
Älä heitä minua pois kasvojesi edestä, äläkä ota minulta pois Pyhää Henkeäsi.
12 Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta, och giv mig på nytt en frimodig ande.
Anna minulle jälleen autuutesi ilo, ja tue minua alttiuden hengellä.
13 Förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige Ande ifrån mig.
Minä tahdon opettaa väärille sinun tiesi, että syntiset sinun tykösi palajaisivat.
14 Låt mig åter få fröjdas över din frälsning, och uppehåll mig med villighetens ande.
Päästä minut verenvioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni riemuitsisi sinun vanhurskaudestasi.
15 Då skall jag lära överträdarna dina vägar, och syndarna skola omvända sig till dig.
Herra, avaa minun huuleni, että minun suuni julistaisi sinun kiitostasi.
16 Rädda mig undan blodstider, Gud, du min frälsnings Gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
Sillä ei sinulle kelpaa teurasuhri, sen minä kyllä antaisin; polttouhri ei ole sinulle mieleen.
17 Herre, upplåt mina läppar, så att min mun kan förkunna ditt lov.
Jumalalle kelpaava uhri on särjetty henki; särjettyä ja murtunutta sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
18 Ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.
Osoita armossasi hyvyyttä Siionille, rakenna Jerusalemin muurit.
19 Det offer som behagar Gud är en förkrossad ande; ett förkrossat och bedrövat hjärta skall du, Gud, icke förakta. Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar. Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig, brännoffer och heloffer; då skall man offra tjurar på ditt altare.
Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi.