< Psaltaren 51 >
1 För sångmästaren; en psalm av David,
達味詩歌,交與樂官。 作於納堂先知前來指責他與巴特舍巴犯姦之後。 天主,求你按照你的仁慈憐憫我,依你豐厚的慈愛,消滅我的罪惡。
2 när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba.
求你把我的過犯洗盡,求你把我的罪惡除淨,
3 Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
因為我認清了我的過犯,我的罪惡常在我的眼前。
4 Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
我得罪了你,惟獨得罪了你,因為我作了你視為惡的事;因此,在你的判決上顯出你公義,在你的斷案上,顯出你的正直。
5 Ty jag känner mina överträdelser, och min synd är alltid inför mig.
是的,我自出世便染上了罪惡,我的母親在罪惡中懷孕了我。
6 Mot dig allena har jag syndat och gjort vad ont är i dina ögon; på det att du må finnas rättfärdig i dina ord och rättvis i dina domar.
你既然喜愛那出自內心的誠實,求在我心的深處教我認識智慧。
7 Se, i synd är jag född, och i synd har min moder avlat mig.
求你以牛膝草灑我,使我皎潔,求你洗滌我,使我比雪還要白。
8 Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta.
求你賜我聽見快慰和喜樂,使你粉碎的骨骸重新歡躍。
9 Skära mig med isop, så att jag varder ren; två mig, så att jag bliver vitare än snö.
求你掩面別看我的罪過,求你除掉我的一切罪惡。
10 Låt mig förnimma fröjd och glädje, låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
天主,求你給我再造一顆純潔的心,使我重獲堅固的精神。
11 Vänd bort ditt ansikte från mina synder, och utplåna alla mina missgärningar.
求你不要從你面前把我拋棄,不要從我身上收回你的聖神。
12 Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta, och giv mig på nytt en frimodig ande.
求你使我重獲你救恩的喜樂,求你以慷慨的精神來扶持我。
13 Förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige Ande ifrån mig.
我要教導你的道路給作惡者,罪人們都要回頭,向你奔赴。
14 Låt mig åter få fröjdas över din frälsning, och uppehåll mig med villighetens ande.
天主,我的救主,求你免我血債,我的舌頭必要歌頌你的慈愛。
15 Då skall jag lära överträdarna dina vägar, och syndarna skola omvända sig till dig.
我主,求你開啟我的口唇,我要親口宣揚你的光榮。
16 Rädda mig undan blodstider, Gud, du min frälsnings Gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
因為你既然不喜悅祭獻,我獻全燔祭,你也不喜歡。
17 Herre, upplåt mina läppar, så att min mun kan förkunna ditt lov.
天主,我的祭獻就是這痛悔的精神,天主,你不輕看痛悔和謙卑的赤心。
18 Ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.
上主,求你以慈愛恩待熙雍,求你重修耶路撒冷城。
19 Det offer som behagar Gud är en förkrossad ande; ett förkrossat och bedrövat hjärta skall du, Gud, icke förakta. Gör väl mot Sion i din nåd, bygg upp Jerusalems murar. Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig, brännoffer och heloffer; då skall man offra tjurar på ditt altare.
那時你必悅納合法之祭,犧牲和全燔祭獻;那時,人必要把牛犢奉獻於你的祭壇。