< Psaltaren 5 >
1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.
[For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.] Listen to my words, Jehovah. Consider my (meditation)
2 Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
Give attention to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
3 Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
Jehovah, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and watch.
4 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
For you are not a God who desires wickedness. Evil can't live with you.
5 Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
The arrogant shall not stand in your sight. You hate all evildoers.
6 De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
You will destroy those who speak lies. Jehovah despises a person of bloodshed and deceit.
7 Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will enter into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
Lead me, Jehovah, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before me.
9 HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
For there is nothing reliable in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongues they flatter.
10 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Cast them out because of the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. And let those who love your name be joyful in you.
12 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt. Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.
For you bless the righteous, Jehovah. You surround him with favor like a shield.