< Psaltaren 5 >
1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.
For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David. Give ear to my words, LORD. Consider my (meditation)
2 Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
Listen to the voice of my cry, my King and my God, for I pray to you.
3 Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
LORD, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil cannot live with you.
5 Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
6 De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
You will destroy those who speak lies. The LORD abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
9 HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
10 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
12 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt. Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.
For you will bless the righteous. LORD, you will surround him with favor as with a shield.