< Psaltaren 5 >
1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.
Katoeng kruek zaehoikung hoi Nehiloth hanah; David ih Saam laa. Aw Angraeng, ka loknawk hae tahngai ah loe, ka hanghaih lok hae na poek paeh.
2 Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
Ka siangpahrang hoi ka Sithaw, lawk kang thuih baktih toengah, ka hanghaih lok hae na tahngai pae ah.
3 Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
Angraeng, akhawn bangah ka lok nang tahngai pae; akhawn bangah, kang khet tahang moe, lawk ka thuih han.
4 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
Nang loe zae sakhaih bangah anghoe haih Sithaw na ai ni: kasae kami loe nang hoi nawnto om mak ai.
5 Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
Kamthu loe na hmaa ah angdoe thai mak ai: hmuen sahpazae kaminawk boih to na hnukma.
6 De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
Amsawnlok thui kaminawk to nam rosak; athii anghae kami hoi aling thaih kaminawk loe Sithaw mah panuet.
7 Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
Toe kai loe pop parai na palungnathaih hoiah na imthung ah kang zoh han; nang khingyahaih hoiah na tempul kaciim thungah kang bok han.
8 Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
Aw Angraeng, ka misanawk oh o pongah, na toenghaih bangah na hoi ah; ka hmaa ah na loklam to patoengh ah.
9 HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
Nihcae ih pakha ah oephaih om ai; nihcae poekhaih palungthin loe paroeai set o; nihcae ih aqawnh loe kam-ong sut taprong ah oh moe, palai hoiah amsawnlok to a thuih o.
10 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
Aw Angraeng, nihcae to amrosak ah; nihcae sak atimhaih loe angmacae amtimhaih ah om nasoe; nihcae loe na misa ah oh o, zaehaih paroeai sak o boeh pongah, nihcae to haek lai ah.
11 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
Toe nang amha kaminawk loe anghoe o nasoe: nihcae to na pakaa pongah, nihcae loe anghoehaih hoiah laa sah o nasoe: na hmin palung kaminawk doeh nang ah anghoe o nasoe.
12 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt. Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.
Aw Angraeng, katoeng kaminawk to tahamhoihaih na paek ueloe, na tahmenhaih hoiah nihcae to pakaa tih.