< Psaltaren 48 >
1 En sång, en psalm av Koras söner.
İlahi - Korahoğulları'nın mezmuru RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız'ın kentinde, kutsal dağında.
2 Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon'un doruğu, ulu Kral'ın kenti.
3 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
4 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
Krallar toplandı, Birlikte Siyon'un üzerine yürüdüler.
5 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
6 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
7 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
8 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
Her Şeye Egemen RAB'bin kentinde, Tanrımız'ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. (Sela)
9 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
11 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
12 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Siyon'un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
13 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
14 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte. Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.