< Psaltaren 48 >
1 En sång, en psalm av Koras söner.
Pesem in psalm naslednikom Koretovim. Velik je Gospod in hvaljen silno, v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje:
2 Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
V lepoti kraja, veselji vse zemlje, na gori Sijonski, na severni strani v mestu kralja vélikega.
3 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Bog v dvorih njegovih spoznava se za grad.
4 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
Ker, glej, sešli so se kralji, šli so vkup.
5 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
Sami so videli, vkup so strmeli, zmedli so se, izbežali urno.
6 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
7 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Z burjo razbijaš ladije morske.
8 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda vojnih krdél, v mestu Boga našega; Bog ga utrjuje na veke.
9 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
Milost tvojo premišljamo, o Bog, sredi tvojega svetišča.
10 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja noter do krajev zemlje; pravice je polna desnica tvoja.
11 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Veselí se naj gora Sijonska, radujejo se hčere Judove zavoljo sodeb tvojih.
12 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Obhajajte Sijon, in obdajajte ga; štejte stolpe njegove.
13 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Upirajte misli svoje na trdnjavo, povzdignite oči k dvorom njegovim, da oznanjate prihodnjemu rodu.
14 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte. Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
Ker ta je naš Bog na vedno večne čase; ta nas bode vodil noter do smrti.