< Psaltaren 48 >
1 En sång, en psalm av Koras söner.
A Melodious Song. For the Sons of Korah. Great is Yahweh, and worthy to be mightily praised, In the city of our God, His holy mountain.
2 Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
Beautiful in elevation, the joy of all the land, Is Mount Zion, in the recesses of the north, —The city of a great king.
3 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
God, in her palaces, is to be known as a high tower.
4 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
For lo! Kings—Met as appointed, Passed by together;
5 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
They themselves, saw, So, were they amazed, Dismayed—they hurried way!
6 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Trembling, seized them, there, Pangs. like hers who is in travail.
7 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
With an east wind, wilt thou shatter the ships of Tarshish.
8 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
Just as we have heard, So, have we seen, In the city of Yahweh of hosts, In the city of our God, God himself, will establish her, unto times age-abiding. (Selah)
9 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
10 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
According to thy Name, O God, So, be thy praise, unto the ends of the earth, With righteousness, is, thy right hand, filled.
11 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah exult, Because of thy judgments.
12 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Go round Zion, and compass her about, Reckon up her towers;
13 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Apply your mind to her rampart, Pass between her palaces, That ye may recount them to an after generation;
14 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte. Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
For, this God, is our God, to times age-abiding and beyond, He himself, will conduct us till death.