< Psaltaren 48 >
1 En sång, en psalm av Koras söner.
A song. A psalm of the Korahites. Great is the Lord and worthy all praise in the city of our God. His holy mountain,
2 Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
that rises so fair, is the joy of all the world. Like the mount of the gods is Mount Zion, the city of the great king.
3 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Once God made himself known as the defence of her palaces.
4 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
For see! A concert of kings passed over the frontier together.
5 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
But one glance, and they were astounded; they hastened away in dismay.
6 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Trembling took hold of them there, like the pains of a woman in labor.
7 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
They were shattered, as east wind shatters the giant ships in pieces.
8 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
What we heard, we now have seen in the city of the Lord of hosts, the city of our God. God will uphold her forever. (Selah)
9 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
We think, O God, of your love, in the midst of your temple.
10 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Your fame, O God, like your name, shall extend to the ends of the earth. Victory fills your hand.
11 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Let mount Zion be glad; let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
12 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Walk about Zion, go round her; count her towers.
13 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Set your mind on her ramparts, consider her palaces; that you tell to the next generation
14 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte. Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
That such is God, our God he it is who shall guide us for ever and ever.