< Psaltaren 48 >

1 En sång, en psalm av Koras söner.
A Psalm of praise for the sons of Core on the second [day] of the week. Great is the Lord, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
The city of the great King is well planted [on] the mountains of Sion, with the joy of the whole earth, [on] the sides of the north.
3 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
God is known in her palaces, when he undertakes to help her.
4 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
For, behold the kings of the earth were assembled, they came together.
5 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
They saw, and so they wondered: they were troubled, they were moved.
6 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Trembling took hold on them: there were the pangs as of a woman in travail.
7 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Thou wilt break the ships of Tharsis with a vehement wind.
8 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
As we have heard, so have we also seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God has founded it for ever. (Pause)
9 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
We have thought of thy mercy, O God, in the midst of thy people.
10 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
According to thy name, O God, so is also thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Let mount Sion rejoice, let the daughters of Judaea exult, because of thy judgments, O Lord.
12 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Go round about Sion, and encompass her: tell ye her towers.
13 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Mark ye well her strength, and observe her palaces; that ye may tell the next generation.
14 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte. Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
For this is our God for ever and ever: he will be our guide for evermore.

< Psaltaren 48 >