< Psaltaren 47 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Koramma dwom. Amanaman nyinaa, mommɔ mo nsam; momfa anigye nteɛ mu mfrɛ Onyankopɔn.
2 Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
Awurade Ɔsorosoroni no ho yɛ nwonwa, Ɔyɛ Ɔhene kɛse wɔ asase nyinaa so!
3 Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
Ɔde amanaman hyɛɛ yɛn ase, na ɔde nnipa hyɛɛ yɛn anan ase.
4 Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
Oyii yɛn agyapade maa yɛn, nea ɛyɛ Yakob a ɔdɔ no no ahohoahoade.
5 Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
Onyankopɔn aforo kɔ soro wɔ anigye nteɛteɛmu mu, Awurade wɔ torobɛnto nnyigyei mu.
6 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
To ayeyi nnwom ma Onyankopɔn, to ayeyi nnwom; to ayeyi nnwom ma yɛn Hene, to ayeyi nnwom.
7 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Efisɛ Onyankopɔn yɛ asase nyinaa so Hene. Monto ahurusi nnwom mma no.
8 Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
Onyankopɔn di hene wɔ amanaman no so; Onyankopɔn te nʼahengua kronkron so.
9 Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
Amanaman no mu akunini boaboa wɔn ho ano sɛ Abraham Nyankopɔn nkurɔfo, efisɛ asase so ahemfo yɛ Onyankopɔn de; na wɔma no so kɛse.