< Psaltaren 47 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Pigeni makofi, enyi mataifa yote, mpigieni Mungu kelele za shangwe!
2 Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
Jinsi gani alivyo wa kutisha, Bwana Aliye Juu Sana, Mfalme mkuu juu ya dunia yote!
3 Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
Ametiisha mataifa chini yetu watu wengi chini ya miguu yetu.
4 Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
Alituchagulia urithi wetu, fahari ya Yakobo, aliyempenda.
5 Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
Mungu amepaa kwa kelele za shangwe, Bwana kwa sauti za tarumbeta.
6 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa, mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Kwa kuwa Mungu ni mfalme wa dunia yote, mwimbieni zaburi za sifa.
8 Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
Mungu anatawala juu ya mataifa, Mungu ameketi juu ya kiti chake cha enzi kitakatifu.
9 Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
Wakuu wa mataifa wanakusanyika kama watu wa Mungu wa Abrahamu, kwa kuwa wafalme wa dunia ni mali ya Mungu; yeye ametukuka sana.