< Psaltaren 47 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی کوڕانی قۆرەح. ئەی هەموو نەتەوەکان، چەپڵە لێبدەن، بە هاواری شادییەوە هوتاف بۆ خودا بکێشن.
2 Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
یەزدانی هەرەبەرز بە سامە، پاشایەکی گەورەیە بەسەر هەموو زەوییەوە.
3 Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
نەتەوەکانی خستە ژێر دەستمان، گەلانی خستە ژێر پێمان.
4 Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
میراتی بۆ هەڵبژاردین، ئەو خاکە کە شانازی نەوەی یاقوبە، ئەوانەی کە ئەو خۆشی ویستن.
5 Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
لەناو هوتافی شادی خودا بەرزبووەوە، یەزدان بەرزبووەوە، لەگەڵ دەنگی کەڕەنا.
6 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
گۆرانی ستایش بۆ خودا بڵێن، گۆرانی ستایش، گۆرانی ستایش بۆ پاشامان بڵێن، گۆرانی ستایش.
7 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
خودا پاشای هەموو زەوییە، هۆنراوەی ستایشی بە گۆرانی بۆ بڵێن.
8 Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
خودا پاشایەتی نەتەوەکان دەکات، خودا لەسەر تەختی پیرۆزی خۆی دادەنیشێت.
9 Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
سەروەرانی گەلان وەک گەلی خودای ئیبراهیم کۆبوونەوە، چونکە پاشاکانی زەوی هی خودان، ئەو پایەی زۆر بەرزبووەوە.

< Psaltaren 47 >