< Psaltaren 47 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Pou direktè koral la; Yo Sòm pa fis Koré yo. O bat men nou ansanm, tout pèp yo. Rele fò a Bondye avèk yon vwa plen viktwa.
2 Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
Paske SENYÈ Pi Wo a merite lakrent. Li se Gran Wa a sou tout latè a.
3 Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
Li fè soumèt pèp yo anba nou, ak nasyon yo anba pye nou.
4 Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
Pou nou menm, Li chwazi eritaj nou, glwa la a Jacob, ke Li renmen an. Tan
5 Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
Bondye te monte avèk yon gwo rèl, SENYÈ a avèk son twonpèt la.
6 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
Chante lwanj Bondye a, chante lwanj yo! Chante lwanj Wa nou an, chante lwanj yo!
7 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Paske Bondye se Wa a tout tè a. Chante lwanj yo avèk yon chan byen bèl.
8 Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
Bondye regne sou nasyon yo. Bondye chita sou twòn wayal Li a.
9 Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
Prens a pèp yo rasanble yo ansanm, pèp a Bondye Abraham nan. Paske tout boukliye sou latè yo se pou Bondye. Li leve byen wo.