< Psaltaren 47 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
Kathutkung: Korah capanaw Oe taminaw pueng, na kuttabawng awh nateh, tânae lawk hoi Cathut koe hram awh sei.
2 Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
Jehovah Lathueng Poung teh takitho poung. Ama teh talai pueng e Siangpahrang kalen doeh.
3 Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
Maimae rahim tamipueng tabut sak vaiteh, maimae khok rahim miphunnaw a tabut sak han.
4 Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
A lungpataw e Jakop hanelah, kahawipoung e bawilennae lah kaawm e, maimae râw hah maimouh hanlah na rawi pouh.
5 Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
Cathut teh hram laihoi a luen teh, BAWIPA teh mongka lawk hoi a luen.
6 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
Cathut pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh. Maimae Siangpahrang koe pholen hoi la sak awh nateh, pholen hoi la sak awh.
7 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Cathut teh talai pueng e Siangpahrang doeh. Sam la hoi pholen la sak awh.
8 Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
Cathut teh miphun pueng lathueng Siangpahrang lah ao teh, Cathut teh a bawitungkhung dawk lawkceng laihoi a tahung.
9 Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
Miphun pueng e tami kacuenaw teh, Abraham Cathut e miphun koe a kamkhueng awh. Bangkongtetpawiteh, talai siangpahrangnaw teh, Cathut ni a tawn e doeh. Ama teh hoe tawmrasang lah ao.

< Psaltaren 47 >