< Psaltaren 47 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
NAFAMAGPAG y canaemiyo todo jamya na taotao; agang si Yuus ni y inagang guinana.
2 Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
Sa si Jeova sentaquilo yan namaañao; Güiya mas dangculo na ray gui jilo todo y tano.
3 Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
Güiya ugana todo y taotao ya upolo gui papata; yan y nasion sija gui papa adengta.
4 Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
Güiya umayig y erensiata ni y para jita: y minagas gui as Jacob ni y güinaeyaña. (Sila)
5 Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta.
6 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
Fanganta tinina sija para si Yuus; fanganta tinina sija; fanganta tinina sija para y rayta, fanganta tinina sija.
7 Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
Sa si Yuus güiya ray todo y tano: fanganta y tinina sija, yan y tiningo.
8 Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
Si Yuus mangobiebietna gui jilo y nasion sija; si Yuus matatachong gui tronon y sinantosña.
9 Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
Sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y Yuus Abraham; sa y patang y tano, iyon Yuus: Güiya y sentaquilo.