< Psaltaren 46 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Eyembamaki na mongongo moke ya bilenge basi. Mpo na biso, Nzambe azali ebombamelo mpe eyekamelo, azali lisungi oyo ezangaka te na tango ya pasi.
2 Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
Yango wana, tobangaka te ata soki mabele eningani, bangomba ekweyi kati na ebale monene;
3 Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
ata soki bambonge na yango etelemi, ebimisi fulufulu mpe eningisi bangomba.
4 om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. (Sela)
Ezali na ebale moko oyo mayi na yango esepelisaka engumba ya Nzambe oyo eleki bule kati na bivandelo ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo.
5 En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
Nzambe azali kati na yango, ebukani te; Nzambe asungaka yango wuta na tongo makasi.
6 Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
Bikolo ezali kotomboka, bamboka ezali kokweya; kasi Nzambe atomboli mongongo na Ye, mpe mabele ebukani.
7 Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
Yawe, Mokonzi ya mampinga, azali elongo na biso; Nzambe ya Jakobi azali ekimelo na biso.
8 HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
Boya kotala misala ya Yawe, makambo minene oyo asalaka kati na mokili.
9 Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
Asilisaka bitumba kino na basuka ya mokili, akataka batolotolo, abukaka makonga mpe atumbaka na moto bashar ya bitumba.
10 Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
Alobaki: « Bovanda kimia, boyeba ete ngai nazali Nzambe; nakonzaka bikolo, nakonzaka mpe mokili. »
11 »Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.» HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
Yawe, Mokonzi ya mampinga, azali elongo na biso; Nzambe ya Jakobi azali ekimelo na biso.