< Psaltaren 46 >
1 För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. (Selah)
4 om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. (Sela)
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
7 Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth.
9 Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in two; he burns the chariot in the fire.
10 Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 »Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.» HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)