< Psaltaren 41 >
1 För sångmästaren; en psalm av David.
Керівнику хору. Псалом Давидів. Блаженний той, хто дбає про слабкого: у день лиха Господь його врятує.
2 Säll är den som låter sig vårda om den arme; honom skall HERREN hjälpa på olyckans dag.
Господь берегтиме його й додасть йому життєвих сил, нагородить його щастям на землі й не віддасть його на поталу ворогам.
3 HERREN skall bevara honom och behålla honom vid liv, han skall prisas säll i landet. Icke skall du överlämna honom åt hans fienders vilja!
Господь підтримає його на ложі [під час] недуги, відновить його повністю після хвороби.
4 HERREN skall på sjukbädden stå honom bi; vid hans krankhet förvandlar du alldeles hans läger.
Я сказав: «Господи, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив перед Тобою».
5 Så säger jag då: HERRE; var du mig nådig; hela du min själ, ty jag har syndat mot dig.
Вороги мої злісно говорять про мене: «Коли ж він нарешті помре й ім’я його загине?»
6 Mina fiender tala vad ont är mot mig: »När skall han dö och hans namn förgås?»
А коли хто приходить побачитись зі мною, то промовляє нікчемні [слова], у серці своєму збирає [чутки] про беззаконня, а потім виходить і поширює скрізь.
7 Kommer någon och besöker mig, så talar han falskhet; hans hjärta samlar åt honom vad ondskefullt är; sedan går han ut och talar därom.
Шепочуться разом проти мене всі, хто ненавидить мене, думають про мене зле:
8 De som hata mig tassla alla med varandra mot mig; de tänka ut mot mig det som är mig till skada.
«Кара за віроломство спіткала його; він зліг [через хворобу] й більше не встане».
9 »Ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp.»
Навіть близький друг мій, якому я довіряв, той, хто їв мій хліб, підняв на мене свою п’яту.
10 Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl.
Ти ж, Господи, помилуй мене; підніми мене, і я віддячу їм!
11 Men du, HERRE, var mig nådig och upprätta mig, så vill jag vedergälla dem.
Через це я дізнаюся, що Ти прихильний до мене, коли не вигукне переможно мій ворог наді мною.
12 Att du har behag till mig, det vet jag därav att min fiende icke får jubla över mig.
Адже Ти підтримаєш мене заради невинності моєї й поставиш мене перед обличчям Твоїм навіки.
13 Ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, Amen.
Благословенний Господь, Бог Ізраїлю, споконвіку й навіки!