< Psaltaren 36 >
1 För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
Unto the end. To the servant of the Lord, David himself. The unjust one has said within himself that he would commit offenses. There is no fear of God before his eyes.
2 I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
For he has acted deceitfully in his sight, such that his iniquity will be found to be hatred.
3 Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
The words of his mouth are iniquity and deceit. He is unwilling to understand, so that he may act well.
4 Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
He has been considering iniquity on his bed. He has set himself on every way that is not good; moreover, he has not hated evil.
5 Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
Lord, your mercy is in heaven, and your truth is even to the clouds.
6 HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
Your justice is like the mountains of God. Your judgments are a great abyss. Men and beasts, you will save, O Lord.
7 Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
How you have multiplied your mercy, O God! And so the sons of men will hope under the cover of your wings.
8 Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
They will be inebriated with the fruitfulness of your house, and you will give them to drink from the torrent of your enjoyment.
9 De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
For with you is the fountain of life; and within your light, we will see the light.
10 Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
Extend your mercy before those who know you, and your justice to these, who are upright in heart.
11 Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
May arrogant feet not approach me, and may the hand of the sinner not disturb me.
12 Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort. Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.
In that place, those who work iniquity have fallen. They have been expelled; they were not able to stand.