< Psaltaren 36 >

1 För sångmästaren; av HERRENS tjänare David.
耶和華的僕人大衛的詩,交與伶長。 惡人的罪過在他心裏說: 我眼中不怕上帝!
2 I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
他自誇自媚, 以為他的罪孽終不顯露,不被恨惡。
3 Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
他口中的言語盡是罪孽詭詐; 他與智慧善行已經斷絕。
4 Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
他在床上圖謀罪孽, 定意行不善的道,不憎惡惡事。
5 Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
耶和華啊,你的慈愛上及諸天; 你的信實達到穹蒼。
6 HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
你的公義好像高山; 你的判斷如同深淵。 耶和華啊,人民、牲畜,你都救護。
7 Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
上帝啊,你的慈愛何其寶貴! 世人投靠在你翅膀的蔭下。
8 Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
他們必因你殿裏的肥甘得以飽足; 你也必叫他們喝你樂河的水。
9 De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
因為,在你那裏有生命的源頭; 在你的光中,我們必得見光。
10 Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
願你常施慈愛給認識你的人, 常以公義待心裏正直的人。
11 Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
不容驕傲人的腳踐踏我; 不容凶惡人的手趕逐我。
12 Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort. Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.
在那裏,作孽的人已經仆倒; 他們被推倒,不能再起來。

< Psaltaren 36 >