< Psaltaren 34 >

1 Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg.
Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
2 Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.
Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
3 Min själ skall berömma sig av HERREN; de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
4 Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
5 Jag sökte HERREN, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
6 De som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
7 Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.
Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
8 HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom, och han befriar dem.
Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
9 Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
10 Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.
De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
11 Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
12 Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
13 Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?
Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
14 Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.
Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
15 Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.
Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
16 HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.
Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
17 Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden.
Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
18 När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN och räddar dem ur all deras nöd.
Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
19 HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
20 Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
21 Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
22 Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld. Men sina tjänares själar förlossar HERREN, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.
Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.

< Psaltaren 34 >