< Psaltaren 33 >
1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.