< Psaltaren 33 >
1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.