< Psaltaren 30 >
1 En psalm, en sång av David, vid templets invigning. Jag vill upphöja dig, HERRE, ty du har dragit mig ur djupet, du har icke låtit mina fiender glädja sig över mig.
A PSALM. A SONG OF THE DEDICATION OF THE HOUSE OF DAVID. I exalt You, O YHWH, For You have drawn me up, And have not let my enemies rejoice over me.
2 HERRE, min Gud, jag ropade till dig, och du helade mig.
My God YHWH, I have cried to You, And You heal me.
3 HERRE, du förde min själ upp ur dödsriket, du tog mig levande ut från dem som foro ned i graven. (Sheol )
YHWH, You have brought up my soul from Sheol, You have kept me alive, From going down [to] the pit. (Sheol )
4 Lovsjungen HERREN, I hans fromme, och prisen hans heliga namn.
Sing praise to YHWH, you His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,
5 Ty ett ögonblick varar hans vrede, men hela livet hans nåd; om aftonen gästar gråt, men om morgonen kommer jubel.
For—a moment [is] in His anger, Life [is] in His goodwill, At evening remains weeping, and at morning singing.
6 Jag sade, när det gick mig väl: »Jag skall aldrig vackla.»
And I have said in my ease, “I am not moved for all time.
7 HERRE, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt; men du fördolde ditt ansikte, då förskräcktes jag.
O YHWH, in Your good pleasure, You have caused strength to remain for my mountain,” You have hidden Your face—I have been troubled.
8 Till dig, HERRE, ropade jag, och till Herren bad jag:
To You, O YHWH, I call, And to YHWH I make supplication.
9 »Vad vinning har du av mitt blod, eller därav att jag far ned i graven? Kan stoftet tacka dig, kan det förkunna din trofasthet?
“What gain [is] in my blood? In my going down to corruption? Does dust thank You? Does it declare Your truth?
10 Hör, o HERRE, och var mig nådig; HERRE, var min hjälpare.»
Hear, O YHWH, and favor me, O YHWH, be a helper to me.”
11 Då förvandlade du min klagan i fröjdesprång; du klädde av mig sorgens dräkt och omgjordade mig med glädje.
You have turned my mourning to dancing for me, You have loosed my sackcloth, And gird me [with] joy.
12 Därför skall min ära lovsjunga dig, utan att tystna; HERRE, min Gud, jag vill tacka dig evinnerligen.
So that glory praises You, and is not silent, O YHWH, my God, I thank You for all time!