< Psaltaren 3 >
1 En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
O IEOWA, ai imwintiti me toto, o ir me toto, me kanudi on ia!
2 HERRE, huru många äro icke mina ovänner! Ja, många resa sig upp mot mig.
Me toto kin inda duen nen i, me dene jota jauaj pa i ren Kot. (Jela)
3 Många säga om mig: »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
A komui Ieowa pere pa i, o komui pan kotin kalinana ia da, o kamait ia la.
4 Men du, HERRE, är en sköld för mig; du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
I kin likwiri on Ieowa ki nil laud; o a kotin mani ai nidinid jan ni japwilim a dol jaraui.
5 Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. (Sela)
I kin wonon, o mamair, o pirida, pwe Ieowa kin kotin kolekol ia.
6 Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
I jota kin majak jaunpei nen pak toto, me kin kapil ia pena.
7 Jag fruktar icke för skaror av många tusen, som lägra sig mot mig runt omkring.
Kom kotida Main, Ieowa o jauaj a ia, ai Kot! Pwe kom kotin pikir ai imwintiti karoj, o kawelar ni en me japun kan.
8 Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder. Hos HERREN är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. (Sela)
Ieowa me jauaj patail Kom kotin kamauiada japwilim omui aramaj akan! (Jela)