< Psaltaren 3 >

1 En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom.
A psalm of David when fled he from before - Absalom son his. O Yahweh how! they are many opponents my many [people] [are] rising up on me.
2 HERRE, huru många äro icke mina ovänner! Ja, många resa sig upp mot mig.
Many [people] [are] saying of self my there not [is] deliverance for him in God (Selah)
3 Många säga om mig: »Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud.»
And you O Yahweh [are] a shield behind me honor my and [the one who] lifts up head my.
4 Men du, HERRE, är en sköld för mig; du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
Voice my to Yahweh I called out and he answered me from [the] mountain of holiness his (Selah)
5 Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. (Sela)
I I lay down and I slept! I awoke for Yahweh he sustains me.
6 Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
Not I will be afraid from ten thousands of people who all around they have taken a stand on me.
7 Jag fruktar icke för skaror av många tusen, som lägra sig mot mig runt omkring.
Arise! O Yahweh - save me O God my for you have struck all enemies my jaw [the] teeth of wicked [people] you have broken.
8 Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder. Hos HERREN är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. (Sela)
[belongs] to Yahweh deliverance [is] towards people your blessing your (Selah)

< Psaltaren 3 >