< Psaltaren 29 >
1 En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
2 given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
3 HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
4 HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
5 HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
6 Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
7 HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
Głos PANA krzesze płomienie ognia.
8 HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
9 HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
10 HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
11 HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.
PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.