< Psaltaren 29 >

1 En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
2 given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
3 HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
4 HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
5 HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
6 Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
7 HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
8 HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
9 HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
10 HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
11 HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.
Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.

< Psaltaren 29 >