< Psaltaren 26 >

1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
Dawid dwom. Bu me bem, Awurade, efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Sɔ me hwɛ, Awurade, hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
3 Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
Wʼadɔe wɔ mʼanim daa na mɛnantew wo nokware mu.
4 Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
Me ne nnaadaafo ntena na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
5 Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
Mehohoro me nsa wɔ bembu mu, na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
7 för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
na mepae mu ka wʼayeyi na meka wʼanwonwade nyinaa.
8 HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade, faako a wʼanuonyam wɔ no.
9 Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ, ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
10 i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
Nanso mebɔ ɔbra a ho tew; hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.
Mʼanan sisi asase tamaa so; na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.

< Psaltaren 26 >