< Psaltaren 26 >
1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
2 Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
3 Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
4 Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
5 Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
7 för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
9 Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
10 i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
11 Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
12 Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.
Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.