< Psaltaren 26 >

1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide.
2 Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
3 Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
For thy louing kindnesse is before mine eyes: therefore haue I walked in thy trueth.
4 Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
I haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers.
5 Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
I will wash mine handes in innocencie, O Lord, and compasse thine altar,
7 för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
That I may declare with the voyce of thankesgiuing, and set foorth all thy wonderous woorkes.
8 HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
O Lord, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
Gather not my soule with the sinners, nor my life with the bloodie men:
10 i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
In whose handes is wickednes, and their right hand is full of bribes.
11 Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
But I will walke in mine innocencie: redeeme me therefore, and be mercifull vnto me.
12 Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.
My foote standeth in vprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations.

< Psaltaren 26 >