< Psaltaren 26 >

1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
JUSGAYO, O Jeova, sa guajo jumajanao yo gui tininasso: juangocoyo locue gui as Jeova: pot enao na ti jusulong.
2 Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Ecsamina yo, O Jeova, ya chagueyo: chague y jinasojo gui jinalomjo yan y corasonjo.
3 Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
Sa y güinaeyamo gaegue gui menan atadogjo; ya gui minagajetmo nae jumajanaoyo.
4 Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
Ti jagasja matachongyo yan y ti manmagajet na taotao; ni jujalom yan y lumilipa.
5 Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
Juchatlie y inetnon y chumogüe taelaye: ya ti jufatachong yan y manaelaye.
6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
Jufagase y canaejo ni y tinaeisao: taegüije juoriya gui attatmo, O Jeova.
7 för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
Para junajungog y inagang y grasias yan para jusangan todo y ninamanmanmo.
8 HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
Jeova, yajo y sagan y guimamo: yan y lugat nae sumasaga minalagmo.
9 Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
Chamo na fandadaña yan y maniisao y antijo, ni y jaanijo yan y taotao cájaga.
10 i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
Sa ayosija na canaeñija mangaegue y nacacha: ya y agapa y canaeñija bula ni y catnada.
11 Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
Lao guajo jumajanao yo yan y tininasso: nalibreyo, ya gaease ni guajo.
12 Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.
Y adengjo gaegue gui lugat ni yano: ya gui inetnon taotao nae jubendise si Jeova.

< Psaltaren 26 >